Lesson 0 心得 
ウルティマ・オンラインをプレイする人,ゲームの中で英語を使おうという人のための英語教室です.まず,一般論的なことをちょっと言っておきます.
一、 英語なんか使えなくてもいい
しょせんゲームです.楽しめばいいわけです.無理に英語を使おうとして苦しい思いをしたり,英語ができないからと心配する必要はありません.日本人どうしだけで冒険して,値段や料金ぶん楽しい思いができるなら,人がとやかく言うことじゃありませんよね.
とは言うものの,ブリタニアの公用語は事実上英語になっていますし,大多数のプレイヤーは英語しかわかりません.その中でゲームを満喫しようと思ったら,やはり英語が必要な局面が出てくるわけですね.商売をしたり,ピンチのときに助けを求めたり,出会った人と旅をするようなときには,英語ができないと不便でしょう.
ですから,英語は必要なときに必要なだけ使えるといいな,というスタンスで十分だと思います.もちろんスラングバリバリで雑談できれば楽しいですが,そこまで望むのはかなりエネルギーを食います (わたしだってできない (^^; ).自分で「このくらいのことは英語でできるといいな」と決めて,とりあえずそれを目標にしてプレイするのがいいんじゃないでしょうか.
一、 細かいことは気にしない
ゲーム中で英語を使うときに気をつけなくてはいけないことはなんでしょうか.ピリオドやクエスチョンマークをつける? なくても通じます.大文字と小文字の区別? んなのどうでもよろしい.単語のスペル? 誰だってタイプミスをします.単数と複数? 間違えても意味はそんなに変わりません.関係代名詞? ガイジンだって難しい文は難しいんです.現在形,過去形,未来形? 適当に言ったって常識で判断できます.文法? 文法が滅茶苦茶のカタコトの日本語だってなんとか通じますよね.
中学の2年生より上で習う英文法の知識は,必要ありません."this is pen" "tom study englsh" くらいの文法知識があれば,あとは単語を適当に入れ替えたりくっつけたりすれば,通じる英文になります.逆に凝った言い回しをしようとして通じない英文になってしまうことも,よくあります.試験じゃないわけですから,100% 間違いないということだけやってればいいんです.
しかし,ネイティブのガイジンが話すのを聞く (読む) ときは問題ですね.容赦なくスラングや慣用句を使ってきますし,NPC のシェークスピア風の長い台詞は最初はかなりショックだと思います.ここでも,文型やら関係代名詞やら時勢やらを気にして,単語の意味を一つ一つ調べてノートに書いて慣用表現辞書を引いて構文を丁寧に解析して… んな時間ありませんってば (^^; 細部は無視して,なにを言わんとしてるのかを限られた時間 (すぐに消えちゃいますからね) で推測しなくてはいけません.そこで…次に続く.
一、 単語が大事
重要なのは語彙,知っている単語の量です.相手の言ったことのうち半分の単語の意味を知っていれば,たいていは全体の意味を当てることができます (ときどき正反対になったりしますが…).想像力を駆使しましょう."なんとか vikingsword なんとか scroll" と魔法使いが言ってたら,たぶんスクロールとバイキングソードを交換したいんでしょう.ひ弱そうな鍛冶屋が 3匹のトロールに追われてたら,なにも聞かなくたって助けが必要なのはわかります.
逆にゲームの中で使われる単語を知らないと,これは非常に苦しい戦いになります.はっきり言って,ビジネスで英語を使いこなしてるような人でも,ゲーム独特の単語の意味や使い方を知らなかったらダメでしょう."buckler" という単語が「丸くて軽い楯」を意味するとは,普通の人はちょっと知りませんからね."log" と聞いて「パソコン通信のログ」を思い浮かべるようではまだまだです (なにが?).
話すときにも単語はやっぱり大切です.言いたいことにぴったりくる単語を知ってればズバリと一言ですませられるのに,知らないばかりにややこしい説明をする羽目になってさらに泥沼… ってけっこうありがちかも.
アイテム,スキル,地名などや,ゲーム中で頻繁に使われる戦闘,商売,協力関係の単語はおさえておきたいですね.もっともこのへんは前もってリストアップして単語帳に全部書いて暗記して… という性質のものじゃありません.ゲーム中で実際に使われているのを見て「あー "trade" ってこんな風に使うんだ」というふうにおぼえるのが一番です.これなら必要なぶんだけ学習できるし,「実践的」な「生の英語」が身につくというわけです.
まあ要するに,肩肘張らず緊張もせずに,「ゲームで英語がおぼえられたらもうけもんじゃん♪」というスタンスでとにかく楽しむこと最優先でいきましょう.実際,楽しみながら英語も使ってたら,UO はこの世で最上の英語勉強法になるはずです.
このページ,書きかけのままだいぶほったらかしになってたのを急に思い出したんです (^^; この先にまだ書くことがあったような気がするんだけど,思い出せないので,このままで公開しちゃうことにしました(爆).なにか気がついたらまた別口で追加しますので,そのときにまた.
本ページの著作権は T.Yach が保有します.翻訳したものについては,原文の著作権はそれぞれの著者が保有します.本ページおよび T.Yach のページのいずれへも,リンクを張ることを無条件に許可します.